A fordítások minősége nagy fejlődésen ment keresztül, egyre kevésbé tréfás eredményeket lehet összehozni egy szövegre magyarra, majd vissza, angolra fordításával.
A neurális technológiával a program egyszerű kifejezések helyett már egész mondatokat képes fordítani.

Forrás: www.hirado.hu
Mostantól a fordítások sokkal pontosabbak lesznek és közelebb járnak majd ahhoz, ahogy az emberek a nyelveket ténylegesen használják. Főképp egész mondatok, hosszabb szövegek fordítása esetén lesz igazán érezhető a fejlesztés.
A továbbfejlesztett szolgáltatás minden felhasználónak elérhető az iOS, és Android alkalmazásokban, a Translate Google oldalon és a Google keresésekben.
A Chrome-on belüli automatikus oldalfordítás esetében is hamarosan bevezetik az új technológiát.